-
1 шкала ставок оплаты за труд
Русско-английский словарь по экономии > шкала ставок оплаты за труд
-
2 шкала ставок оплаты за труд
1) Economy: scale of payment2) Business: salary scale, scale of pay3) Makarov: scale of payments for workУниверсальный русско-английский словарь > шкала ставок оплаты за труд
-
3 зарплата зарплат·а
pay, earnings; (рабочих) wages; (служащих) salaryпочасовая зарплата — per hour pay, hourly earnings
повышение зарплаты — pay / wage increase
снижение зарплаты — wage cut / cutting / reduction
увеличение зарплаты — increase / rise in wages / salaries
-
4 шкала заработной платы
pay (salary, wages) scale; (рабочих) scale of wages; (служащих) salary (rate) rangeBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > шкала заработной платы
-
5 шкала оплаты
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > шкала оплаты
-
6 шкала комиссионного вознаграждения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > шкала комиссионного вознаграждения
-
7 шкала заработной платы
1) General subject: wage scale2) Law: earnings scale3) Economy: rate range, scale of wages, wages scale4) Mass media: pay scales5) Business: salary grade, salary scale6) EBRD: pay scale7) Makarov: scale of payments, scale of payments for workУниверсальный русско-английский словарь > шкала заработной платы
-
8 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов. -
9 заработная плата
1. payувеличение, повышение заработной платы — pay rise
2. remuneration3. wages; salary; payшкала заработной платы; расценки — wage scale
4. wageСинонимический ряд:зарплата (сущ.) жалованье; заработок; зарплата; получкаРусско-английский большой базовый словарь > заработная плата
-
10 тарифная сетка
1) General subject: wage band, scale of charges, wage scale2) Geology: job classification3) Law: tariff scale4) Economy: rate schedule, wage rate distribution, wages scale, pricing grid elements5) Mining: scale of wages, wages tariff6) Diplomatic term: table of rates7) Oil: rating8) Advertising: pricing schedule9) Business: schedule of charges, pay scale10) Aluminium industry: salary plan11) Project management: standard base-rate structure -
11 оклад
I
1) (размер заработной платы) (rate of) salary/pay/wages; salary scale
2) (размер налога) tax (rate)
II
(на иконе)
setting* * ** * *salary/pay/wages; salary scale* * *cashmereemolumentremunerationsalary -
12 ставки заработной платы
1) General subject: the rates of wages2) Construction: labor rates3) Economy: pay rates4) Mining: pay rate5) Politics: pay scale6) Sociology: wage rates7) Mechanics: labor rateУниверсальный русско-английский словарь > ставки заработной платы
-
13 взнос
сущ.contribution;share;( при рассрочке платежа) instal(l)ment;( членский) due;fee;( пожертвование) donation- взнос в бюджет
- взнос инкассо
- взнос наличными
- аварийный взнос
- арбитражный взнос
- вступительный взнос
- денежный взнос
- добровольный взнос
- долевой взнос
- дополнительный взнос
- единовременный взнос
- ежегодный взнос
- ежемесячный взнос
- еженедельный взнос
- инкассовый взнос
- обязательный взнос
- очередной взнос
- паевой взнос
- полугодовой взнос
- просроченный взнос
- регистрационный взнос
- символический взнос
- страховой взносвзимать \взносы — to collect dues (contributions)
возмещение \взносов — reimbursement
выплачивать \взносами — ( при рассрочке платежа) to pay by instal(l)ments
неуплаченные \взносы — outstanding (unpaid) dues (contributions)
определять размеры \взносов — to apportion the contributions
первый (первоначальный) взнос — initial instal(l)ment (contribution, payment); ( при покупке в кредит) cash down (payment)
платить \взносы — to pay one’s dues (contributions)
профсоюзные \взносы — trade-union dues
членские \взносы — membership dues (fees)
шкала \взносов — ООН. scale of assessments
-
14 взнос
сущ.contribution; payment; share; ( при рассрочке платежа) instal(l)ment; ( членский) due; fee; subscription; ( пожертвование) donationвыплачивать взносами — ( при рассрочке платежа) to pay by instal(l)ments
сумма взносов, причитающаяся за текущий год — amount of contributions due (payable) for the current year
- взнос в счёт погашения долгашкала взносов — ООН scale of assessments
- взнос в уставный фонд
- взнос инкассо
- взнос наличными
- аварийный взнос
- арбитражный взнос
- вступительный взнос
- денежный взнос
- добровольный взнос
- долевой взнос
- дополнительный взнос
- единовременный взнос
- ежегодный взнос
- ежемесячный взнос
- еженедельный взнос
- инкассовый взнос
- неуплаченные взносы
- обязательный взнос
- очередной взнос
- паевой взнос
- первый взнос
- первоначальный взнос
- полугодовой взнос
- просроченный взнос
- профсоюзные взносы
- регистрационный взнос
- символический взнос
- страховой взнос
- членские взносы -
15 повышение тарифа
1) Aviation: fare upgrading2) Business: rate increase3) SAP. pay scale increase, standard pay increase -
16 сверхтарифный
SAP. above the general pay scale, above the general wage scale -
17 ставка заработной платы
1) Economy: labor rate, rate of compensation, rate of pay, rate of remuneration2) Accounting: labour rate3) Business: pay rate, rate of wages, scale, wage rate4) Management: job rateУниверсальный русско-английский словарь > ставка заработной платы
-
18 плата
сущ.pay;payment;( размер тж) rate of pay (payment)- плата за буксировку
- плата за обслуживание
- плата за обучение
- плата за провоз
- плата за проезд
- плата за прокат
- плата за простой
- аккордная плата
- арендная плата
- заработная платаплата за пожизненную ( -- или наследственную) аренду земли — freehold ground rent
взимать \платау за почтовые услуги — to collect the postage
взимать \платау — ( в размере…) to charge; ( дополнительную) to charge an extra fee
максимум заработной \платаы — wage ceiling
минимум заработной \платаы — wage floor
повышать заработную \платау — to raise wages
сокращать заработную \платау — to cut wages
шкала заработной \платаы — wage scale
-
19 плата
сущ.charge; pay; payment; ( размер тж) rate of pay (payment)взимать плату — to charge (a fee); ( дополнительную) to charge an extra fee
взимать плату за юридические услуги — to charge a fee for one's legal aid (assistance, services)
- плата за буксировкуплата за пожизненную аренду земли, плата за наследственную аренду земли — freehold ground rent
- плата за вход
- плата за жильё
- плата за обслуживание
- плата за обучение
- плата за провоз
- плата за проезд
- плата за прокат
- плата за простой
- плата за размещение ссуды
- аккордная плата
- арендная плата
- заработная плата -
20 оклад
I муж.1) ( размер заработной платы) (rate of) salary/pay/wages; salary scale2) ( размер налога) tax (rate); assessmentII муж.setting, framework
См. также в других словарях:
pay scale — ➔ scale * * * pay scale UK US noun [C] (also salary scale, wage scale) HR, WORKPLACE ► the different levels of pay for a particular job, relating to different degrees of skill or experience: on the pay scale »At the interview, ask where you will… … Financial and business terms
pay scale — UK US noun [countable] [singular pay scale plural pay scales] a range of different amounts paid for a particular type of work, or for all types of work within an organization Thesaurus: wages and salariessynonym … Useful english dictionary
Scale — A bank that offers to pay different rates of interest on CDs of varying rates is said to post a scale. Commercial paper dealers also post scales. The New York Times Financial Glossary * * * scale scale [skeɪl] noun 1. [singular, uncountable] the… … Financial and business terms
scale — Payment of different rates of interest on CDs of varying maturities ( maturity). A bank is said to post a scale. Commercial paper dealers also post scales. Bloomberg Financial Dictionary * * * scale scale [skeɪl] noun 1. [singular, uncountable]… … Financial and business terms
scale — scale1 [ skeıl ] noun *** ▸ 1 size/degree/level/rate ▸ 2 arranged set ▸ 3 relationship of distance ▸ 4 for weighing ▸ 5 series of musical notes ▸ 6 hard flat piece of skin ▸ 7 substance on pipes ▸ + PHRASES 1. ) singular or uncount the size of… … Usage of the words and phrases in modern English
pay scale — UK / US noun [countable] Word forms pay scale : singular pay scale plural pay scales a range of different amounts paid for a particular type of work, or for all types of work within an organization … English dictionary
scale — n. the regular union rate of pay; union wages. D Even the big stars work for scale. □ We pay scale and not a penny more. I don’t care who you think you are! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
pay spine — ˈpay spine noun [countable] HUMAN RESOURCES a scale showing the rates of pay for employees working at each level of an organization. It also shows the increases in pay an employee gets when they spend a certain length of time at a particular… … Financial and business terms
scale — Ⅰ. scale [1] ► NOUN 1) each of the small overlapping plates protecting the skin of fish and reptiles. 2) a thick dry flake of skin. 3) a white deposit formed in a kettle, boiler, etc. by the evaporation of water containing lime. 4) tartar formed… … English terms dictionary
pay — [n] earnings from employment allowance, bacon*, bread*, commission, compensation, consideration, defrayment, emoluments, fee, hire*, honorarium, income, indemnity, meed, payment, perquisite, pittance, proceeds, profit, reckoning, recompensation,… … New thesaurus
Pay scale — may refer to: *U.S. military pay grades, the salary grades by which United States military personnel are paid *PayScale, an online salary, benefits and compensation company … Wikipedia